Translate

素直で真剣な態度は、最も人が輝いて見える瞬間です。
0 pt
Reward
3/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
時にはあせったり、自信を失うことがあるかもしれません。
0 pt
Reward
3/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
「拡大する世界市場を狙う産業政策・企業戦略を明らかにする」 ※上記は会議のサブタイトルです。←これは訳さなくて大丈夫です。
0 pt
Reward
3/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
何かを原動力にして、自分自身を奮い立たせなくてはいけない。
0 pt
Reward
3/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
道から外れそうになったときは、初心を振り返ってみる。
0 pt
Reward
2/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
経験した分だけ、価値観も変わり、人間としての器が大きくなる。
0 pt
Reward
1/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
The three direction projected emittance have different degree of importance has become a matter.
0 pt
Reward
1/3
translation
--:--:--
time left
GbEnglish » JpJapanese
11 months ago
まず第1に、銀行を通じた合法的な送金がある。これは、国際収支表に現われる。たとえば2007年においては、日本からケイマンに対して、3兆9659億円の資金流出になっている。
0 pt
Reward
1/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
翌日配送
0 pt
Reward
3/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago
自民派閥の密室型支配は終わった。
0 pt
Reward
3/3
translation
--:--:--
time left
JpJapanese » GbEnglish
11 months ago