[Translation from English to Japanese ] My name is Maryia Dazortsava. I currently am a five year student at State I...

This requests contains 264 characters and is related to the following tags: "friendly" . It has been translated 3 times by the following translators : ( beanjambun , ausgc , heavenly ) and was completed in 6 hours 59 minutes .

Requested by joh9669 at 05 Jun 2009 at 12:13 3827 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

My name is Maryia Dazortsava. I currently am a five year student at
State Institute for Administration and Social Technologies of
Belarusian State University in Minsk. I have been conducting research of
burnout syndrome in emploees of communicative specialties.

heavenly
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2009 at 15:41
私は Maryia Dazortsava です。現在、ミンスクにあるベラルーシ国立大学経営・社会工学研究所の5回生です。コミュニケーション職に携わる従業員の燃え尽き症候群について研究しています。
beanjambun
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2009 at 16:25
私の名前は Maryia Dazortsava で、現在ミンスクのベラルーシ州立大学にある行政管理および社会科学技術のための州立研究所で学ぶ5年の学生です。コミュニケーション(通信)を専門とする被雇用者における燃え尽き症候群の研究に従事しています。
ausgc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 05 Jun 2009 at 19:11
はじめまして、マライヤ・ダゾーツァヴァ* と申します。
私は現在、ミンスクのベラルーシ州立大学・行政社会技術学部の五年生をしています。
これまでにコミュニケーションを専門とする労働者における燃え尽き症候群の研究を行って来ました。


*読み方、自信ありません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime