[Translation from English to Japanese ] <映画の原題を自分なりに訳してください>No Reservations

This requests contains 35 characters and is related to the following tags: "friendly" . It has been translated 4 times by the following translators : ( beanjambun , ausgc , purunu , sotecpcstation21 ) .

Requested by naokey at 07 Jun 2009 at 10:40 3411 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

<映画の原題を自分なりに訳してください>No Reservations

ausgc
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2009 at 11:23
「アンソニー世界を喰らう」でしょうか?
直訳で「予約無し」でも良いですが、個人的に「予約不要」や「予約無用」でも良いかと。
beanjambun
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2009 at 14:23
「わたしのラブメニュー」

「愛のメニュー」
purunu
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 08 Jun 2009 at 22:30
予約、断ってちょうだいね
sotecpcstation21
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 09 Jun 2009 at 13:57
予約なんかないけど、どう?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime