Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2009 at 07:57

kojifj
kojifj 50
English

With no voltage present, the molecules lie parallel to the windows and maximum retardance is obtained. When voltage is applied across the liquid crystal layer, the molecules tip toward the direction of the applied electric field. As voltage increases, the effective birefringence decreases, causing a reduction in retardance. Uncompensated retarders can vary from 30nm to ½λ while compensated retarders can operate from 0 - ½λ.

Japanese

存在する電圧なしで、分子はウインドウと平行のままで、最大のリターダンスが得られます。電圧が液晶層全体で適用されるとき、分子は適用された電界の方向の方へ傾きます。電圧が増加すると、効果的複屈折は減少し、リターダンスの縮小を引き起こします。補正された抑制剤が0から½λの間で操作することができるのに対し、未補正の抑制剤は30nmから操作することができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.